Editor: Frenchy Lunning
Publisher: University of Minnesota Press (Minneapolis, MN)
- Lunning, Frenchy. Preface: The limits of the human (pp. ix-x).
- Bolton, Christopher. Introduction: The limits of “The limits of the human” (pp. xi-xiv)
- Wolfe, Cary: Postcript: On “the living” (p. 255).
Original essays on anime/manga and related topics
- Foster, Michael Dylan. The otherworlds of Mizuki Shigeru (pp. 8-28).
- Miller, Laura. Extreme makeover for a Heian-era wizard (pp. 30-45).
- Winge, Theresa. Undressing and dressing loli: A search for the identity of the Japanese Lolita (pp. 47-63).
- Lamarre, Thomas. Speciecism, Part 1: Translating races into animals in wartime animation (pp. 75-95).
- Yomota, Inuhiko. Stigmata in Osamu Tezuka’s works (pp. 97-109)
[translated and introduced by Hajime Nakatani]
- Bird, Lawrence. States of emergency: Urban space and the robotic body in the “Metropolis” tales (pp. 127-148).
- Orbaugh, Sharalyn. Emotional infectivity and the limits of the human (pp. 150-172).
[Mamoru Oshii, Ghost in the Shell 2: Innocence]
- Tatsumi, Takayuki. “Gundam” and the future of Japanoid art (pp. 191-198)
[translated by Christopher Bolton]
- Brown, Steven T. Machinic desires: Hans Bellmer’s dolls and the technological uncanny in Ghost in the Shell 2: Innocence (pp. 222-253).
- Hairston, Mark. A healing, gentle apocalypse: Yokohama kaidashi kiko (pp. 256-258).
- Napier, Susan J. Lost in transition: Train men and dolls in millennial Japan (pp. 259-261).
- Levi, Antonia. How’s Moving Castle (pp. 261-263).
- Jackson, Paul. Playing outside the box with Mind Game (pp. 263-266).
- Benzon, William. Postmodern is old hat: Samurai Champloo (pp. 271-274).
Translations of essays previously published in Japanese
- Otsuka, Eiji. Disarming Atom: Tezuka Osamu’s manga at war and peace (pp. 111-125).
[Translated by Thomas Lamarre. Originally published as Nichibei kõwa to ‘Tetsuwan Atomu: Tezuka Osamu wa naze ‘Atomu o busõ kaijo shita ka (The U.S. -Japan Peace Treaty and Tetsuwan Atomu: Why did Tezuka Osamu disarm ‘Atom’?), Kan, 22, 178-189 (2005)]
- Taylor, Mark C. Refiguring the human (pp. 3-6).
- Silvio, Teri. Pop culture icons: religious inflections of the character toy in Taiwan (pp. 200-220).
- Manga: Komitopia (by Fusanosuke Natsume, translated by Margherita Long, introduction by Hajime Nakatani, originally published in Natsume Fusanosuke manga gaku: Manga de mangaoyomu (Natsume Fusanosuke’s manga criticism: Reading manga through manga) (pp. 65-72), Tokyo: Chikuma Shobo, 1992]
- Comic: the signal of noise (written and adapted by Adele-Elise Prevost, illustrated by MUSEbasement) (pp. 173-188).
- Lunning, Frenchy. Giant robots and superheroes: Manifestations of divine power, East and West – An interview with Crispin Freeman (pp. 274-282).
- Wong, Wendy Siuyi. From transnationalization to globalization: The experience of Hong Kong. Review of Lo Kwai-Cheung, Chinese face/off: The transnational popular culture of Hong Kong (pp. 266-268).
- Dale, Joshua Paul. “Always exoticize!”: Cyborg identities and the challenge of the nonhuman in Full Metal Apache. Review of Takayuki Tatsumi, Full Metal Apache: Transactions Between Cyberpunk Japan and Avant-Pop America (pp. 268-271).